Thursday, January 14, 2010

Blogging The Silmarillion: Of the coming of elves, and several degrees of separation

Part two of Blogging the Silmarillion picks up with the end of chapter 1of the Quenta Silmarillion (“Of the Beginning of Days”) and continues through the end of Chapter 5 (“Of Eldamar and the Princes of the Eldalie”).
———-
“There cannot be any ‘story’ without a fall—all stories are ultimately about the fall—at least not for human minds as we know them and have them.”

–J.R.R. Tolkien, Letters

If the opening chapters of The Silmarillion introduce us to the first painful split on Arda—the evacuation of the godlike Valar from Middle-earth to Valinor, a sort of heaven on earth—in the following chapters the sunderings both multiply and grow more acute. First, we’re introduced to the divisions between Men and Elves—both are Children of Ilúvatar, but have some important differences. Next comes a series of painful rents that occur when the Elves dissolve into various groups, sometimes freely and other times against their will. Finally, there’s the little matter of death, the king of all sunderings.

Why is The Silmarillion so concerned with these small separations (adding up to a great fall) from the early paradise of Middle-earth? I believe the reason is twofold. First, we know that Tolkien constructed his legendarium to create either a foundational myth for Middle-earth and/or for England itself. He needed to provide an explanation for how magic went out of Middle-earth, and how it evolved (devolved?) to become the humdrum, human-populated England that we know today, and/or the Fourth and subsequent Ages of Middle-earth. Each step away from Ilúvatar/the Valar/Valinor/the Elves is a distancing from this magic time, and a step closer to the prosaic age of Men.

Secondly, remember that Tolkien was suffused in death from his earliest days. Both his parents died when he was young, and two of his best friends were killed during World War I. How to make sense of this tragedy? Spend your life creating a grand myth to explain it. The Silmarillion provided him with a stage on which he could grapple with its mystery and create a myth for death itself.

To read the rest of this post, visit The Cimmerian Web site.

Thursday, January 7, 2010

Blogging The Silmarillion: The creation of Arda and myth-making

Blogging The Silmarillion: Series introduction

In part one of Blogging the Silmarillion, I’m sharing my thoughts on the first two sections of the book, “Ainulindalë,” and “Valaquenta,” as well as Chapter 1 of section three of the Quenta Silmarillion, “Of the Beginning of Days”.

The Silmarillion begins with “Ainulindalë,” which means “Music of the Ainur." This is Tolkien’s creation myth. As I re-read this chapter, I was struck by its affinity with John Milton’s Paradise Lost, both in terms of its imagery and characters, and in its thematic similarity to the Christian fall of man. The language is also similar, biblical and epic and “high.”

In “Ainulindalë” we learn that Ilúvatar is the creator of the known universe, including Arda. This place of wizards, heroes, orcs, dragons, and dark lords, has an omnipotent, single creator. This is an incredibly important fact. We can guess at the presence of a creator in The Lord of the Rings, but only barely. For example, Sam, journeying with Frodo in the heart of Mordor and at the nadir of his faith and endurance, senses the presence of something greater beyond this world, buoying his spirit and giving him the strength to continue:

"Far above the Ephel Duath in the West the night-sky was still dim and pale. There, peeping among the cloud-wrack above a dark tor high up in the mountains, Sam saw a white star twinkle for a while. The beauty of it smote his heart, as he looked up out of the forsaken land, and hope returned to him. For like a shaft, clear and cold, the thought pierced him that in the end the Shadow was only a small and passing thing: there was light and high beauty for ever beyond its reach."

Though we don’t have a name for which to assign Sam’s divine revelation, upon re-reading The Silmarillion I realized that this is Varda (Elbereth), whose face radiates the light of Ilúvatar. It’s always been one of my favorite moments in Tolkien, and The Silmarillion helped me understand why.

To read the rest of this post, visit The Cimmerian Web site.

Sunday, January 3, 2010

Cimmerian sighting: Blogging The Silmarillion

Nevertheless it was the work of his heart, which occupied him for far longer than The Hobbit or The Lord of the Rings. The better-known works are in a way only offshoots, side-branches, of the immense chronicle/ mythology/legendarium which is the ‘Silmarillion.’

--Thomas Shippey, J.R.R. Tolkien,
Author of the Century

Few works of fantasy are as maligned and misunderstood as J.R.R. Tolkien’s The Silmarillion. As the late Steve Tompkins noted, it’s a work that seemed to have been much-purchased upon its 1977 publication but is anecdotally little-read, and is certainly the subject of many strong opinions, both positive and negative. Wikipedia sums up a good portion of the critical response to The Silmarillion upon its release as follows:

Some reviewers, however, had nothing positive to say about the book at all. The New York Review of Books called The Silmarillion "an empty and pompous bore", "not a literary event of any magnitude", and even claimed that the main reason for its "enormous sales" were the "Tolkien cult" created by the popularity of The Hobbit and The Lord of the Rings. The School Library Journal called it "only a stillborn postscript" to Tolkien's earlier works. Peter Conrad of the New Statesman even went so far as to say that “Tolkien can't actually write.”

Putting the ridiculousness of “Tolkien can’t actually write” and “a stillborn postscript” aside, there is some truth to the difficulty of reading The Silmarillion. Tolkien scholar Tom Shippey remarks in The Road to Middle-Earth that “it could never be anything but hard to read.” It’s not hard in terms of diction or structure, but rather, as Christopher Tolkien explains in Part One of The Book of Lost Tales, because it “lacks mediation of the kind provided by the hobbits (so, in The Hobbit, ‘Bilbo acts as the link between modern times and the archaic world of dwarves and dragons’).” The second reason is because it is not written as a novel. There is no main character in the foreground through which the story is relayed.

Prompted by the 118th anniversary of Tolkien's birthday and the dawn of the New Year, it’s my intention over the next several weeks to blog about The Silmarillion. I’m re-reading it in its entirety after the interval of several years and thought it would be enjoyable to write down my thoughts, impressions, and observations, and hopefully in the process make a small case for why it’s well-worth reading. I did something similar recently here at The Silver Key while re-reading The Lord of the Rings, and had a lot of fun with it. Please note that I am no self-appointed scholar or expert on Tolkien, just a fan. Writing about that which I read helps to further my own understanding and appreciation of the material.

To read the rest of this post, visit The Cimmerian Web site.

Thursday, December 31, 2009

Williamson’s reading of The Hobbit available on Youtube

If there was ever a story meant to be read aloud, it’s J.R.R. Tolkien’s The Hobbit. Tolkien intended the tale to be delivered orally, and inserted an authorial voice into the text which imbues it with a lively, conversational quality. He himself read The Hobbit aloud for the Inklings, and countless parents have read it to their children.

If you could name someone perfectly suited to read The Hobbit, who would it be? Boomed by the deep-throated Orson Welles, perhaps, or intoned by the inimitable Christopher Lee? Narrated by the smoky-voiced John Huston, he of Gandalf fame from the Rankin/Bass animated film of The Hobbit? Sung by Hansi Kürsch of German power metal band Blind Guardian ?

While all of the above are great choices, arguably the perfect-sounding version already exists, delivered by veteran stage and screen actor Nicol Williamson. Originally released as a four LP vinyl record set by Argo Records in 1974 (now rare and expensive to obtain), you can listen to the entire recording courtesy of Youtube. It’s split up into 23 parts and is obviously a direct recording from the vinyl. There’s crackly record static, but that only adds to its wonderful atmosphere.

To read the rest of this post, visit The Cimmerian Web site .

Sunday, December 27, 2009

The War of Art: Striking a blow against creative blocks

Anyone who has tried their hand at creative writing knows how daunting it is to face a blank computer screen or an empty notebook. Fear of failure, feelings of inadequacy, and general inertia stop the vast majority of wannabe writers, painters, and other artists dead in their tracks, destroying their best intentions as surely as a spear thrust through the thorax.

Steven Pressfield, author of the excellent novels Gates of Fire and Tides of War, gives this enemy a face and a name. Once identified, he provides tactical advice and strong words of encouragement for beating it in The War of Art, his 2002 non-fiction treatise on the writing process.

The War of Art is not a comprehensive book on the craft of writing. You won’t find rules of grammar, tips on writing first drafts, or help with eliminating passive voice. Rather, it has a singular focus on breaking through writing, painting, or other artistic barriers, the cause of which is a fearsome, implacable foe which Pressfield calls Resistance. Writes Pressfield:

There’s a secret that real writers know that wannabe writers don’t, and the secret is this: It’s not the writing part that’s hard. What’s hard is sitting down to write.

What keeps us from sitting down is Resistance.

To which I say: Amen. I love writing with an unshakeable conviction. But it’s not easy, and in particular I hate (and fear) getting started. To make matters worse, once you’ve started a project of any length and significance, you have to set a regular (preferably daily) writing schedule, or else you risk a hard drive full of half-developed stories that will never see the light of day.

As befits an author who brought the battle of Thermopylae to vivid life in Gates of Fire, Pressfield likens creative writing to a life and death struggle on a battlefield in which the only possible outcomes are total victory or utter defeat. He’s right, of course. Resistance must be fought and beaten every day.

After identifying the root causes and symptoms of Resistance in book one of The War of Art, book two provides advice for defeating the enemy. In “Combating Resistance: Turning Pro,” we get advice on living the warrior’s life, including setting a firm schedule and accepting no excuses. “The pro keeps coming on. He beats Resistance at its own game by being even more resolute and even more implacable than it is,” Pressfield writes.

If this seems like a rather grim depiction of the creative process, well, it’s because writing is hard. But writers write not because they want to, but because they have to. And, as Pressfield explains, the act of writing, once mastered, can produce art beyond the capacity of he or she that sets pen to paper. The moment one commits oneself, Pressfield writes, providence moves too. There is truth in this: Who knows from whence grand ideas like Middle-Earth, Camelot, or The Dark Tower spring? Many authors have stated that their characters and stories seemed to stalk, fully formed, from some recess of their imagination. Robert E. Howard used these words almost exactly to describe his conception of Conan. J.R.R. Tolkien wrote in one of his letters that Faramir just appeared in The Lord of the Rings one day, as if from thin air: “A new character has come on the scene (I am sure I did not invent him, I did not even want him, though I like him, but there he came walking into the woods of Ithilien): Faramir, the brother of Boromir.”

From where does this creativity come? Pressfield attributes it to the hand of God, the supreme Muse. Regardless of your beliefs, there is great mystery in the act of writing. It’s undeniable that great things happen if we have the courage to begin writing and to keep at it.

Tapping into the potential that lies within us all is what The War of Art helps artists of all stripes accomplish. It’s otherwise rather airy and light, and if you purchase it in the hopes of getting a comprehensive book on writing, you’re probably better off buying The Elements of Style by Strunk and White or even Stephen King’s On Writing. But if you want advice on waging war against the grim foe of Resistance, The War of Art is a staunch ally.

Thursday, December 24, 2009

Cimmerian sighting: My top five reads of 2009

Merry Christmas! With the end of the year approaching I thought I would put together one of those ever-popular “best-of” lists for your consideration.

Following are my top five books that I’ve either read or re-read in 2009, and that I thought may be of interest to readers of The Cimmerian. If you’re looking for a few ideas for those book gift cards in your stocking, I highly recommend any of the following for purchase.

They make for pretty grim reading, but hey, The Cimmerian has always been less about “caroling out in the snow” and more of the “scary ghost stories, and tales of the glories” bent when it comes to the Most Wonderful Time of the Year.

To read the rest of this post, visit The Cimmerian Web site.

Monday, December 21, 2009

Master storytelling at work in Lansdale's Mucho Mojo

Today I’m here to sing the praises of one Joe R. Lansdale. I consider him to be one of the finest storytellers of this, and perhaps any, generation. He may not have tremendous literary depth and I'm not implying he's the greatest writer ever, but he tells entertaining, page-turning stories as well as any writer I’ve encountered. The guy is a born raconteur (I love that word).

If you’re an aspiring writer and want to study the craft of writing—pacing, plot, characterization, ratcheting up the tension, breaking it with levity—Lansdale is a master of the art and is well worth studying and learning from. If you enjoy reading entertaining stories well-told, Lansdale is your man.

Lansdale has carved out a nice career as a full-time writer. He’s written episodes for Batman: The Animated Series, stories for comic books (including Jonah Hex, Conan, and The Fantastic Four), and the novella Bubba Ho-Tep, which was adapted for the screen starring The Man, Bruce Campbell. Early in his career Lansdale was pigeonholed as a “splatterpunk” horror author, which is absolutely unfair. He apparently did write some gruesome novels early in his career, and violence punctuates everything I’ve read of his, but while graphic and real it’s not overdone. He’s a man of wide interests and moods (gigantic melancholies and a gigantic mirth, to steal a line from Robert E. Howard) and can’t be boxed off in any one genre. Here’s a link to an interview in which he states that his preferred genre is “the Lansdale genre.” That’s probably the best description of his unique style.

But despite a lengthy career and a laundry list of publishing credits, I get the feeling Lansdale isn’t that well-known. Most of the people I talk to (those that are regular readers, anyway) have never heard of the guy. An Amazon.com editorial review I came across says that Lansdale is something of a “cult writer.” If so, consider myself a junior acolyte of the Lansdale sect. I read my first Lansdale book a good 10 years ago and have only read a handful of his novels since (Savage Season, Freezer Burn, The Drive-In: A Double Feature Omnibus, and The Bottoms), plus some of his short stories. But except for The Drive-In, I’ve found them all to be very, very good.

Mucho Mojo is probably my favorite Lansdale story. It’s the second of his Hap and Leonard novels, which feature two recurring characters in rural East Texas. Hap and Leonard are two of the unlikeliest friends you’ll encounter—Hap is a white, perennially destitute, borderline honkey-tonk democrat, while Leonard is a black, gay, no-nonsense republican. Both are wisecracking, hard-fighting, no-nonsense dudes who get mixed up in a lot of tough business, including breaking up drug rings and solving murder mysteries. They always manage to extricate themselves using a mixture of martial arts, wits, and dogged determination.

There’s so much to recommend about Lansdale, but I’d be remiss if I didn’t mention how darned funny the guy is. Humor is very, very difficult to pull off in the written form, but I smiled on nearly every page of Mucho Mojo. A couple times I laughed out loud.

Here’s a sample passage from chapter two of Mucho Mojo in which Hap and Leonard are attending the funeral of Leonard’s uncle Chester while wearing a pair of bad suits just bought from J.C. Penney:

Time we got to the Baptist church where the funeral was being held, we had sweated up good in our new suits, and the hot wind blowing on me made my hair look as if it had been combed with a bush hog. My overall appearance was of someone who been in a fight and lost.

I got out of the car and Leonard came around and said, “You still got the fucking tag hanging on you.”

I lifted an arm and there was the tag, dangling from the suit sleeve. I felt like Minnie Pearl. Leonard got out his pocket knife and cut it off and we went inside the church.

We paraded by the open coffin, and of course, Uncle Chester hadn’t missed his chance to be guest of honor. He was one ugly sonofabitch, and I figured alive he hadn’t looked much better. He wasn’t very tall, but he was wide, and being dead a few days before they found him hadn’t helped his looks any. The mortician had only succeeded in making him look a bit like a swollen Cabbage Patch Doll.


The basic plot of Mucho Mojo is as follows: After Chester passes away Leonard inherits his home and a bunch of money. He also receives a handful of mysterious items in a safe-deposit box. Among other items, it contains a key to a lock box containing the remains of a child, which is hidden beneath the floorboards of the house. The mystery begins. While Lansdale reveals the killer well before the end of the novel, and telegraphs the bad guys just a bit, I wasn’t bothered. It’s the journey that makes Mucho Mojo worth reading, including the writing, the characters, the setting, and the humor. Along the way Lansdale has a lot to say about racism, bigotry, crime, and poverty.

As I mentioned above, there’s a lot to recommend in Mucho Mojo, but perhaps most of all the characterization and dialogue. Hap and Leonard are well-drawn, and while I don’t know much about Texas or its residents they certainly feel like living, breathing residents of the Lone Star state. They’re pals, and convincingly so. When I closed Mucho Mojo I felt like I was saying goodbye to a pair of old friends with whom I’d just shared great conversation over a few beers. Their dialogue reminds me of that which you’d encounter watching a Quentin Tarantino film (Pulp Fiction, Reservoir Dogs, etc.) but a bit more grounded and rough around the edges.

I’m looking forward to finally reading the rest of the Leonard and Hap novels, of which the latest, Vanilla Ride, was just published earlier this year.