My latest essay has been published on the fine blog of DMR Books. Check it out here.
Norse Saga was hard to access back in the day for obvious reasons (you had to be able to read old Icelandic). But that changed with the first English translations in the late 1700s/early 1800s. By the late 1800s they were pretty widely available, and by the early 20th century many casual readers were encountering them in the likes of the popular Everyman's Library.
Robert E. Howard read them early, and late, in his life, and they influenced his fiction. The Sagas also influenced all of the great names in sword-and-sorcery, including Fritz Leiber, Michael Moorcock, Poul Anderson, and others. This essay is my attempt to shed some more light on how that all happened.
No comments:
Post a Comment